محاضرة (تجربتي بترجمة كتاب: برمجة تطبيقات HTML5) للدكتورعادل السالم

أقام معهد الملك عبد الله للترجمة والتعريب في الساعة العاشرة من صباح الأربعاء الموافق 2/6/1438هـ (1/3/2017) نشاطاً علمياً بمقر المعهد ضمن نشاطات ملتقى المترجمين بعنوان ((تجربتي مع ترجمة كتاب "برمجة تطبيقات HTML5")) قدمه سعادة الدكتور عادل السالم الأستاذ المشارك بكلية علوم الحاسب.  وحضر النشاط سعادة عميد المعهد الدكتور أحمد بن عبد الله البنيان ووكيلي المعهد وعدد من منسوبي المعهد من قسم الرجال والقسم النسوي وحضور من أعضاء هيئة التدريس وطلبة من كلية اللغات والترجمة بالجامعة.  

بدأ النشاط باسم الله والصلاة على نبيه الكريم والترحيب بسعادة الدكتور عادل السالم الذي قدم عرضاً حول تجربته مع الترجمة مستهلاً العرض بأسباب اختياره للكتاب وأولها أهمية النقلة في عالم الاتصال الذي أحدثه تطوير تقنية "HTML5"، وحاجة الطلبة والباحثين العرب على الاطلاع على هذا النوع من التطوير في تقنية المعلومات. وانتقل إلى أهمية الترجمة في الجامعة لما تحدثه من تعاون بين الأقسام العلمية والكليات والمعهد، وما للمعهد من مساهمة في دعم المترجمين بتوفير نسخة إلكترونية من الكتاب وشراء حقوق النشر ومتابعة الترجمة والتحكيم والطباعة. وبعدها شرح المحاضر علمية الترجمة بمراحل إعداد النص وإعداد الصفحات والمصطلحات والملفات، واستخدام المتوفر من مساعدات على الشبكة. وبعدها جرى نقاش حول استفسارات وتعليقات الحضور توصل بختامها الجميع إلى ضرورة التواصل بين المترجمين والمعهد والعناية بالمصطلحات ومراحل تدقيق الترجمة. في الختام تسلم سعادة الدكتور عادل السالم شهادة شكر وتقدير من عميد المعهد. 

التغطية الإعلامية