​​​​​​​

وحدات قسم البحوث والتطوير والجودة​

أولاً: وحدة البحوث والملتقيات العامة

يسعى المعهد إلى مواكبة آخر التطورات في مجال البحث ودراسات الترجمة وتقنياتها، وتشارك الوحدة بإنتاج الأبحاث المبتكرة ونشرها محلياً وعالمياً، ويشارك في ذلك عدد من الأكاديميين في مجال الدراسات اللغوية والترجمة، وتنسق الوحدة عدداً من الأنشطة الأكاديمية من محاضرات ولقاءات وورش عمل، وحضور المؤتمرات واللقاءات العلمية محلياً وإقليمياً ودولياً. 

​ثانياً: وحدة النشر العلمي

تعنى هذة الوحدة بمتابعة خطوات نشر الترجمة للكتب العلمية؛ خدمة للمجتمع الأكاديمي في الجامعة وخارجها، وكذلك الحصول على الموافقات اللازمة للترجمة وللنشر، وشراء حقوق الترجمة، ومتابعة المترجمين وعملية التحكيم العلمي والطباعة حيث تبدأ عملية الترجمة بتقديم طلب من المترجم، وتنتهي بإرسال نسخ إلى المستفيدين من أصحاب الحقوق ومنافذ البيع والتوزيع. 

ثالثاً: وحدة التطوير والجودة 

تتفاعل وحدة التطوير و الجودة مع وكالات المعهد وأقسامه؛ لبحث مجالات التطوير، وتصميم الآليات اللازمة، وإبداء المقترحات لإدارة المعهد. وهي أداة للوصول إلى الجودة والتميز العلمي والمهني. وتقوم الوحدة بتطوير الآليات والمقاييس لمساندة الأقسام والوحدات  المختلفة في المعهد. 

وتقوم الوحدة بتحديد متطلبات المراحل المختلفة؛لتحديد نقاط الضعف والمشاكل التي تعترض عمل المعهد؛ لتجري دراسة المشكلة مع الجهات المعنية وإيجاد الحلول لها انطلاقاً من ضرورة التنسيق والتعاون بين فريق التطوير والجودة وغيرها من الفرق والوحدات في المعهد. وتقدم الوحدة الدورات اللازمة لتطوير الأداء لجميع منسوبي المعهد.​​ 

وتسعى الوحدة للحصول على شهادات الجودة والجوائز العالمية لرفع كفاءة الأداء المؤسس للمعهد. وتوجت أعمال الوحدة بحصول المعهد على شهادة (الايزو -9001- 2015)ومجال الشهادة "الترجمة والتعريب والتدريب والبحث والتطوير والنشر في مجال الترجمة".

رابعاً: وحدة المكتبة والتقنية: مكتبة المعهد

دعماً للنشاطات البحثية والتطوير والجودة يأتي الاهتمام بتطوير مكتبة المعهد ودعمها بأوعية النشر الخاصة في مجالات المعهد المختلفة وأنشطته، ولتحقيق الخطة الاستراتيجية للمعهد ستكون المكتبة متاحه للمترجمين والباحثين في الترجمة.



​​

شكرا على تقييمك
تاريخ أخر تحديث:
هل أعجبك محتوى الصفحة *
السبب
السبب
تاريخ أخر تحديث: