​​​​​

التعريف بالبرنامج

يهدف البرنامج إلى تعريف المتدرب على البيئة الواقعية للعمل في مجال الترجمة، واكتسابه للعديد من خصائص المترجم الماهر، والتعرف على المشاكل والتحديات الرئيسة التي قد تواجه المترجم، وأساليب تحليل النص، والتغلب على المشاكل المعجمية والنحوية والثقافية الموجودة في النص حين نقله إلى اللغة الهدف.

مميزات البرنامج

يشتمل البرنامج على تدريبات عملية في أسس التعايش مع بيئة العمل في مجال الترجمة.

يوفر المعهد بيئة عمل حقيقية تعكس مقومات العمل في مجال الترجمة.

لغة البرنامج

اللغة العربية بالإضافة للغة التخصص (الإنجليزية أو الفرنسية)

المستفيدون من البرنامج

  • طلاب وطالبات أقسام وكليات اللغات والترجمة.

  • خريجو وخريجات أقسام اللغات والترجمة.

وقت البرنامج التدريبي

  ثلاثة أسابيع بواقع أربعة أيام أسبوعياً (الأحد، الاثنين، الثلاثاء، الأربعاء)

 ويستمر اليوم التدريبي الواحد لمدة 6 ساعات (8ص – 2م).

مدة البرنامج        التدريبي

     75 ساعة تدريبية

مكان التدريب

مقر المعهد بحي الملقا – طريق أنس بن مالك

شهادة حضور البرنامج

يمنح المتدرب شهادة إكمال البرنامج معتمدة من معهد الملك عبد الله للترجمة والتعريب.

أساليب تقييم الأداء

ملف الإنجاز والتقارير

استمارة التسجيل

الرسوم

950 ريال تشمل رسوم التسجيل والتدريب.

معلومات إضافية

  • يعلن عن بدء البرنامج عبر موقع المعهد وحساب المعهد على تويتر.


شكرا على تقييمك
تاريخ أخر تحديث:
هل أعجبك محتوى الصفحة *
السبب
السبب
تاريخ أخر تحديث: