1- التعبير عن الرسالة العالمية للمملكة العربية السعودية، من خلال سعي المعهد عبر جهود الترجمة إلى إيصال منجزات العلماء والباحثين وأعضاء هيئة التدريس في الجامعات و المراكز العلمية في المملكة في كافة المجالات العلمية إلى المستفيدين في العالم قاطبة.
2- الإسهام في تحقيق رؤية المملكة العربية السعودية في التواصل العلمي مع الدول المتقدمة؛ للإفادة المتبادلة معها، و في دعم الحوار بين أتباع الديانات والثقافات، و الإسهام في إثراء المحتوى العربي في أوعية النشر الإلكتروني.
3- إ ثراء المحتوى العلمي والثقافي في التخصصات العلمية المختلفة من خلال تعريب الكتب والمراجع العلمية المتخصصة.
4- تقديم صورة جلية عن جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية تعكس مدى اهتمامها بمجالات الترجمة والتعريب.
5- ترجمة الكتب، والدوريات العلمية، والأبحاث المتميزة الصادرة في الجامعة إلى اللغات الأخرى.
6- إعادة تعريب الكتب العلمية التراثية التي فقدت أصولها العربية.
7- ترجمة المصطلحات العلمية، ووضع معاجم لها بالتعاون مع الأقسام العلمية بالجامعة والمؤسسات العلمية المشابهة، والعمل على توحيدها وتعميمها.
8- ترجمة الوثائق والأنظمة واللوائح والاتفاقيات وتعريبها.
9- تقديم خدمات الترجمة الفورية والمكتوبة والمراجعة للجهات المستفيدة داخل المملكة وخارجها.
10- القيام بالأبحاث المتعلقة بالترجمة ونشرها.
11- إعداد مترجمین ومترجمات بمهارات عالية وجودة وتميز في الأداء من خلال تدريبهم على مهارات الترجمة التحريرية والشفهية.
12- إقامة المؤتمرات والندوات والدورات وورش العمل المختصة بالترجمة.