Vision:
A pioneering and sustainable MA program in Translation
Studies that fosters academic excellence, cutting edge research, robust job
prospects, interlingual and intercultural communication and civic engagement.
Mission:
The Mission of Master of Arts in Translation
program is To provide students with high-quality,
student-centered education, to help students develop advanced linguistic,
cultural and technological skills, to foster research and creative solutions in
translation, and to meet the evolving needs of the community in translation
practice and research.
Goals:
1. To provide students with the opportunity to
develop a sophisticated grasp and a critical awareness of modern
interpretation\translation modelling and practice.
2. To equip students with a thorough knowledge of
interpretation\ translation-related disciplines enhancing their conceptual,
analytic, and research competencies in translation teaching, research, and
practice.
3. To train students to use electronic tools and
software packages available to professional translators.
4. To help students engage in interpretation
\translation projects and research undertaken for the realization of the KSA
2030 vision in terms of intercultural communication within the framework of
national identity and Islamic civilization.
5. To encourage students to develop patterns of
ethically correct professional behavior combined with leadership skills to face
the needs and expectations of translation/interpreting employers and
commissioners.
Student Admission and Support
A) University Enrolment Requirements:
1. Saudi nationality or beneficiary of an official
scholarship on an exchange program for non- Saudis.
2. Holder of a university degree (Saudi or other
recognized university.
3. Commendable ethical behavior and medically fit.
4. Two letters of recommendation delivered by the
applicant’s former instructors.
5. Employer’s permission if applicable.
6. Paying the Program Fees. Yearly updated fees are
available on the university website.
▪ For more details about the required fees, please click on the following link.
NB: The student is not authorized to
simultaneously enroll in two programs.
B) Translation Department Enrolment Requirements:
(Translation Studies Track or Interpreting Track)
1) BA in English language and literature in the following tracks (no less than BA with honors):
▪ English language
▪ English literature
▪ English language and literature
▪ English language and linguistics
▪ English language and translation
2) The applicant completed the following BA courses:
Introduction to translation ▪
At least two courses in written translation ▪
At least one course in interpreting (for applicants to the interpreting track) ▪
At least two courses in Arabic language ▪
3) At least 80 points in the general test designed for assessing the competencies of applicants to admission to university.
4) Minimum IELT score equal to (6.5) or its TOEFL equivalent (especially in writing and reading skills).
5) Pass in the Program Admission Test and in the admission interview.
6) Selection of the best candidates having prior experience and training record in case of equal applicant scores or excess in number of applicants to the program.
Master of Arts in Translation Handbook: Information Guide for Students [link] ▪
[link] Three Semester Curriculum Plan ▪
The Program Specification [link] ▪
The Program Research Plan [MA (Translation) Program_Research_Plan_1445] ▪
The regulations governing the process of registering a scientific thesis (link) ▪
Policies and procedures for approving research projects and plans for scientific supervision improvement (link ) ▪
A Guide for postgraduate students at Imam Muhammad bin Saud Islamic University (link) ▪
Student E-services (link) ▪
For more details about using the e-system services, please click on the following (link) ▪
For details about using Olia Platform, please click on the following (link) ▪
Student rights and duties manual (link)▪
Student Admission Services (link) ▪
Transferring from another University (link) ▪